«ماراساد» تاریخ را در درام روایت می‌کند | پایگاه خبری صبا
امروز ۳ آذر ۱۴۰۳ ساعت ۱۲:۱۷
معرفی کتاب؛

«ماراساد» تاریخ را در درام روایت می‌کند

نمایشنامه «ماراساد» نوشته پیتر وایس با ترجمه عرفان ناظربه همت نشر نیماژ به چاپ رسید.

به گزارش خبرنگار ادبیات خبرگزاری صبا، نمایشنامه «ماراساد» نوشته پیتر وایس با ترجمه عرفان ناظر به همت نشر نیماژ منتشر شد.

این متاب در بخش تئاتر آنسوی انتشارات نیماژ به چاپ رسیده است که پیش‌تر نمایشنامه‌های «دروغ و سکوت» و «فیلوکتت» هم در این بخش منتشر و روانه بازار کتاب شده‌اند.

در معرفی ناشر درباره این کتاب و علت ترجمه آن آمده است: «ماراساد می‌تواند نمونه‌ پرمناقشه‌ای از رویکرد نمایشنامه‌نویس به تاریخ باشد و نشان دهد که چگونه می‌توان با مفاهیم متضاد و متعارض، بدن‌های شکاف‌خورده، ایده‌های ازدست‌رفته یا تحقق‌نیافته، انسان‌های محروم از خویشتن و حوزه‌ عمومی، تاریخ را در درام روایت کرد و برساختی دیگر از آن ارایه داد. امیدوارم خواننده نه‌تنها بر وجوه زیبایی‌شناسی بلکه بر وجوه تاریخی و سیاسی نمایشنامه نیز بنگرد و در آن‌ها اشارتی برای اندیشیدن به «تاریـخ خود» بیابد، در تاریخـی که اکنون ایسـتاده‌ایم و افقی را جسـت‌وجو می‌کنیم، افـقی که بی‌نگاه به آنچه در تاریـخ رخ‌داده رخ نمی‌دهـد.

این نمایشنامه از زبان اصلی، یعنی زبان آلمانی، برگردانده شده و توسط انتشارات سوهرکامپ در سال ۲۰۰۴ به چاپ رسیده است. اهمیت انتخاب این نسخه از نمایشنامه برای برگرداندن را می‌توان بر ۲ علت بنا نهاد؛ نخست آنکه متن توسط ناشر آلمانی، براساس آخرین چاپی که در سال ۱۹۶۵ زیر نظر پیتر وایس انجام شد، تصحیح و پالوده، ویراستاری و برّی از اغلاط املایی شده است و دیگر آنکه به‌دلیل اهمیت تاریخی‌اش، با تشریحات و توضیحاتی همراه شده، که به فهم و ایضاح پشتوانه‌ تاریخی متن یاری می‌رساند؛ همچنین، چنان‌که ناشر آلمانی نیز ذکر کرده است، این نسخه می‌تواند برای دانشجویان و محققان تئاتر راهگشا و آموزنده باشد؛ راهگشاست از این بابت که الگویی از تئاتر سیاسی ـ مستند را ارایه می‌کند که می‌توان با تدقیق در و اتکا به آن ـ فارغ از شعارها و تقلیل تئاتر سیاسی به سخن‌پراکنی‌های سیاسی ـ نسبت تئاتر، سیاست و تاریخ را مورد مداقه قرار داد.»

این کتاب از سه بخش تشکیل شده است که بخش اول با عنوان نمایشنامه، بخش دوم با عنوان پیوست که شامل مقاله‌ای به نام «درباره‌ پس‌زمینه‌ تاریخی نمایشنامه‌ ما» است و بخش سوم، مقاله‌ای از دکتر آرنت بایزه وجود دارد که به تحلیل و تفسیر «ماراساد» می‌پردازد. در پایان کتاب درباره نکات مهم و شخصیت‌های کتاب توضیح داده شده است تا برای خوانندگان رفع ابهام شود.

در بخشی از این نمایشنامه می‌خوانیم: «کولمیه….رای ما بر این است که بیماران این تیمارستان امروزه سختی نکشند زیر خشونت و شکنجه، بلکه باید در زمینه‌ آموزش و هنر فعالیت کنند و درنتیجه اصول ما را با دل‌وجان تایید کنند اصولی که در منشور آزادی حقوق بشر طرح افکندیم یک‌بار تا ابد اجازه می‌دهیم که با هدایت جناب آقای آلفونس دُ ساد این نمایش را در حمام ما اجرا کنند حمامی با تجهیزات فنی برای تیمارِ تن آماده است.»

کتاب «ماراساد» ۲۶۴ صفحه و ۹۰ هزار تومان قیمت دارد.

انتهای پیام/

There are no comments yet


جدول فروش فیلم ها

عنوان
فروش (تومان)
  • تگزاس۳
    ۲۴۹/۰۱۴/۹۱۳/۴۰۰
  • زودپز
    ۱۷۱/۳۵۴/۰۳۵/۰۰۰
  • تمساح خونی
    ۱۶۸/۲۸۰/۴۲۷/۲۵۰
  • مست عشق
    ۱۲۰/۲۹۹/۷۲۰/۷۵۰
  • پول و پارتی
    ۹۰/۰۰۰/۳۵۴/۵۰۰
  • خجالت نکش 2
    ۸۶/۲۶۱/۰۰۹/۲۰۰
  • صبحانه با زرافه‌ها
    ۶۵/۳۲۳/۷۹۱/۵۰۰
  • سال گربه
    ۶۴/۶۰۶/۵۹۰/۰۰۰
  • ببعی قهرمان
    ۴۸/۱۴۲/۱۱۹/۵۰۰
  • قیف
    ۲۷/۰۲۷/۶۵۵/۱۰۰
  • مفت بر
    ۲۵/۵۹۴/۸۹۸/۶۰۰
  • قلب رقه
    ۱۴/۰۲۶/۷۲۶/۰۰۰
  • شهرگربه‌ها۲
    ۱۲/۳۹۲/۰۶۱/۵۰۰
  • شه‌سوار
    ۱۰/۶۱۵/۹۴۸/۵۰۰
  • باغ کیانوش
    ۶/۰٬۷۰/۷۸۴/۰۰۰
  • شنگول منگول
    ۱/۲۴۶/۰۲۷/۵۰۰
  • استاد
    ۹۹۲/۹۳۰/۰۰۰
  • سه‌جلد
    ۳۸۰/۷۹۰/۰۰۰
  • نبودنت
    ۲۴۸/۶۶۰/۰۰۰
  • شبگرد
    ۱۸۳/۳۵۰/۰۰۰