«زندگی تولستوی» به روایت رومن رولان | پایگاه خبری صبا
امروز ۷ اردیبهشت ۱۴۰۳ ساعت ۰۲:۴۵
معرفی کتاب؛

«زندگی تولستوی» به روایت رومن رولان

توکتاب «زندگی تولستوی» نوشته رومن رولان با ترجمه علی‌اصغر خبره‌زاده به همت انتشارات نگاه منتشر شد.

به گزارش خبرنگار ادبیات صبا، کتاب «زندگی تولستوی» نوشته رومن رولان با ترجمه علی‌اصغر خبره‌زاده به همت انتشارات نگاه به چاپ رسید.

در توضیح این کتاب نامه‌ای از فرزند تولستوی خطاب به رومن رولان آمده که بدین شرح است: «نامه تاتیانا سوخوتین تولستوی به رومن رولان

۲۰ اکتبر ۱۹۱۱

آقای عزیز:

کتاب زندگی تولستوی شما را خواندم؛ باید بگویم که آن را اثری دیدم پرارج و در زمینۀ خود بی‌مانند. والاترین تمجیدی که می‏‌توانم از آن کنم این است که بگویم به‏‌یقین پدرم نه‌‏تنها از درک گسترده و فهم درخشان آثارش، بلکه هستی و وجودش عمیقا شاد شده است. چه‌بسا با خواندن کتاب شما گریسته‌ام. از اینکه مردی گوشه‌گیر، سردوگرم‌‏چشیده، والانژاد، مهذب، با سرشتی متفاوت با آنچه که پدرم داشته است توانسته باشد این چنین به‏‌نیکی او را دریابد، وجودم را از شادی و سپاس‌گزاری و رقت سرشار می‌سازد. نکته‏‌های شما بسیار بجا برگزیده شده‌اند.

افسوس می‏‌خورم که در بیان احساس خود به زبان فرانسه بسیار ناتوانم و قادر نیستم آنچه را که در دل دارم بر زبان آورم… . کتاب خود را، که در آن یادداشت‏‌هایی نوشته‌ام، برایتان می‏‌فرستم، شاید در چاپ بعدی برای شما مفید واقع شود. خواهش دارم وقتی که به آن نیاز نداشتید، آن را به من برگردانید. آقای محترم، یک بار دیگر ابراز حق‏شناسی ژرف مرا بپذیرید.

تاتیانا سوخوتین»

در متن کتاب «زندگی تولستوی» می‌خوانیم: «روح بزرگ روسیه پس از صد سال، که شعله‌اش روی زمین را فروزان کرد، برای افراد نسل من منزه‌‏ترین درخششی بوده که دوران جوانی آنان را فروزان کرده است؛ در شامگاه اشباح هولناک پایان قرن نوزدهم، این روح بزرگ، ستاره‌ای تسلی‌بخش بود که نگاهش جان‏‌های جوان ما را گرما می‌بخشید و آرامش می‌‏داد. به دیدۀ برخی از آنان – در فرانسه فراوانند – تولستوی بیش از یک هنرمند محبوب، یک دوست، یک مصلح جلوه می‌کرد، و به دیده گروهی بی‏شمار، تنها دوستدار واقعی در همۀ قلمرو هنر اروپایی من خواسته‌آم این حق‏شناسی و عشق خویش را به این خاطرۀ مقدس ادا کنم.

آن زمان‏ها را که من به شناخت او پی بردم، هیچ‌گاه از ذهنم زدوده نخواهد شد. سال ۱۸۸۶ بود، نهال گل‏‌های شگفت‌آور هنر روس، پس از چند سال جوانه زدن خاموش، از خاک فرانسه سر بر می‌کشید. ترجمه‌‏های آثار تولستوی و داستایفسکی با شتابی تب‌آلود از همۀ بنگاه‌‏های نشر سر برمی‌آورد. در سال ۱۸۸۵ تا ۱۸۸۷، در پاریس جنگ و صلح یا آناکارنین، کودکی و نوجوانی، پولیکوشکا، مرگ ایوان ایلیچ، داستان‏‌های قفقاز و افسانه‏‌های عامیانه نشر شد. در ازای چند ماه و چند هفته، شاهکارهای یک حیات سترگ، که ملتی شعلۀ دنیایی نو را در آن می‏‌تابانید، دیدگان ما را روشنایی می‌بخشید.»

«زندگی تولستوی» در ۲۶۲ صفحه با قیمت ۱۱۰ هزار تومان به چاپ رسید.

انتهای پیام/

هنوز دیدگاهی منتشر نشده است