الناز دیبافر: «قیچی» از قصور پزشکی می‌گوید/ «سینماحقیقت» تنها راه رساندن صدایم بود | پایگاه خبری صبا
امروز ۱۰ فروردین ۱۴۰۳ ساعت ۱۱:۳۳
جشنواره سینماحقیقت در آینه صبا-3

الناز دیبافر: «قیچی» از قصور پزشکی می‌گوید/ «سینماحقیقت» تنها راه رساندن صدایم بود

الناز دیبافر که با مستند «قیچی» در جشنواره «سینماحقیقت» حضور دارد درباره سوژه فیلمش توضیح داد.

الناز دیبافر کارگردان «قیچی» که در بخش مستندهای کوتاه سیزدهمین دوره جشنواره بین المللی سینماحقیقت حضور دارد در گفتگو با خبرنگار سینمایی خبرگزاری صبا درباره این فیلم گفت: «قیچی» درباره قصور پزشکی است؛ اتفاقی که برخلاف آن چیزی که در موقعیت‌های مختلف می‌شنویم یک اشتباه ساده نیست بلکه می‌تواند مصیبت‌های زیادی به همراه بیاورد.

وی ادامه داد: داستان این فیلم زندگی یک مادر را به نمایش درمی‌آورد که ۱۵ سال درگیر یک اشتباه پزشکی بوده ولی تنها ۲ سال است که از آن مطلع شده است.

کارگردان «قیچی» درباره دلیل ساخت این مستند توضیح داد: زنی که در فیلم می‌بینیم و موضوعی که به آن در فیلم «قیچی» پرداخته‌ام مربوط به مادر خودم است. مادر من ۱۵ سال پیش درگیر یک اشتباه پزشکی شده بوده است و ما ۲ سال است که متوجه آن شده ایم. در این فیلم تمام برخوردها، نحوه رسیدگی قوه قضاییه، دکترها، بیمارستان و… را بدون سانسور به تصویر کشیده‌ام.

دیبافر ادامه داد: «قیچی» حدود ۳۸ دقیقه است که تولید آن در همدان و تهران به مدت ۲ سال طول کشید. برخی از پزشکان می‌گفتند این یک اشتباه است که پیش آمده ولی در این فیلم کامل نشان می‌دهم که قصور پزشکی یک اشتباه ساده نیست و حداقل یک خانواده را درگیر مصیبت‌های بسیار می‌کند.

بیشتر بخوانید

فرزاد خوشدست: جوکرهای واقعی به «سینماحقیقت» می‌آیند/ لزوم راه‌اندازی مدرسه سایکودرام

کتایون جهانگیری: آسیب‌های جدی در حیات وحش وجود دارد/ ادامه تولید «پناهِ جان»

وی درباره حضور «قیچی» در سیزدهمین دوره جشنواره بین المللی سینماحقیقت مطرح کرد: این فیلم مخاطب‌های خاص خودش را دارد. اگر می‌خواستم این فیلم را برای اکران آماده کنم قطعا مجوز آن را صادر نمی‌کردند به همین دلیل تنها راهی که می‌توانستم صدای خود را منتقل کنم، جشنواره سینماحقیقت بود. همچنین تعدادی از دکترها را دعوت کرده‌ام که بیایند و فیلم را ببینند.

دیبافر در پایان درباره کارهای آینده خود گفت: امسال در رشته تئاتر فارغ التحصیل شدم و پروژه پایان نامه‌ام متنی از ساموئل بکت به نام «اُه ای روزهای خوش» بود که احمد کامیابی مسک آن را ترجمه کرده و من علاوه بر کارگردانی، در این نمایش ایفای نقش هم کرده ام. قرار است این ترجمه نیز به صورت کتاب چاپ شود و به عنوان اولین نفر اجازه اجرای عموم آن را خواهم داشت. دلیل انتخاب این متن از بکت هم شباهت‌های آن با مستند «قیچی» بود.

محمد زکی زاده

انتهای پیام/

2 دیدگاه