خاطرات یک فارسی‌آموز توکیو از تحصیل در ایران/ موسیقی ایرانی به ژاپن رفت | پایگاه خبری صبا
امروز ۵ آذر ۱۴۰۳ ساعت ۰۶:۱۷

خاطرات یک فارسی‌آموز توکیو از تحصیل در ایران/ موسیقی ایرانی به ژاپن رفت

چهارمین شماره نشریه تخصصی ویژه «موسیقی ایرانی» به زبان ژاپنی منتشر شد.

به گزارش صبا به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، از سوی رایزنی فرهنگی سفارت ایران و نماینده بنیاد سعدی در ژاپن و در ادامه تولید و تامین محتوای مناسب به منظور معرفی فرهنگ و تمدن ایرانی – اسلامی و ظرفیت‌های ارزشمند کشورمان، نشریه «ایران» ویژه «موسیقی ایرانی» به زبان ژاپنی و همراه با بیش از ۷۵ کیوآرکد (QR) در یوتیوب و آپارات برای نمایش سازها، آلات موسیقی، نماهنگ‌ها، اجراهای شخصیت‌ها و افراد برجسته موسیقی ایرانی از گذشته تا امروز به همراه دیگر مطالب جذاب و خواندنی در حوزه گردشگری در قالب نشریه در ۷۲ صفحه چاپ و منتشر شد.

در این شماره و در بخش «به جهان موسیقی ایرانی خوش آمدید» سازهای ایرانی و پراکندگی آن‌ها اعم از زهی (زخمه‌ای، کششی، چکشی)، بادی، کوبه‌ای، نقشه پراکندگی سازها و موسیقی مناطق و نواحی ایران مانند کرد، بلوچ، تالش، آذری، گیلکی، بختیاری، لری، قشقایی، ترکمن، مازندرانی، خوزستان، هرمزگان، بوشهر، خراسان و…، معرفی ۱۵ شخصیت برجسته موسیقی سنتی، ۱۰ خواننده پاپ برتر معاصر کشور، جایگاه موسیقی در زندگی ایرانی‌ها، تالارهای موسیقی و… معرفی و نمونه های آن در یوتیوب و آپارات ارایه شده است.

در بخش معرفی «استان‌های ایران»، کردستان به عنوان قطب موسیقی کشور و سنندج به عنوان پایتخت موسیقی ایران معرفی شده و در بخش «شناخت اسلام» هم اذان به همراه ترجمه، موذن‌های معروف ایران، سبک‌های اذان خوانی و … به طور نمونه صدای دلنشین استاد موذن زاده در قالب (QR) ارایه شده است.

شماره ۴ نشریه در قسمت «برگی از تاریخ ایران»، تاریخ موسیقی ایران از ابتدا تا دوران معاصر و از جمله مهر استوانه‌ای چغامیش که علیرغم کوچکی، تصاویر گروهی از نوازندگان را بر خود دارد که قدمت چند هزار ساله سازها و موسیقی ایرانی را نشان می‌دهد و یکی از اسناد مهم تاریخ موسیقی جهان به شمار می‌رود به شکل خلاصه جمع آوری شده و در بخش گردشگری و سر فصل «به ایران خوش آمدید»، غار کرفتو در دیواندره به عنوان یکی از مشهورترین و معروف ترین دیدنی‌ها و مراکز توریستی استان کردستان و ایران معرفی شده است.

«ایرانیان سرآمد» عنوان دیگری است که به معرفی قادر عبدالله زاده بزرگترین نوازنده شمشال کردی پرداخته که به چوپانی اشتغال داشت و نوازندگی نی شمشال را فرا گرفت و سپس به یکی از سرآمدان موسیقی نواحی ایران شد و سفرهای متعدد خارجی برای معرفی موسیقی محلی ایران انجام داد.

«طعم ایرانی» این مجله هم به غذای ترخینه به عنوان یکی از غذاهای معروف غرب ایران و از جمله کردستان پرداخته که به عنوان یکی از نخستین غذاهای آماده تاریخ بشر شناخته می‌شود و «صنایع دستی» هم به دف‌سازی در استان کردستان و کردها پرداخته چرا که از این استان به عنوان پایتخت دف جهان نام برده می‌شود.

در قسمت «بناها و مکان‌های جدید» که به پیشرفت‌های علمی در زمینه های مختلف می پردازد هم بیمارستان کوثر سنندج که بعد از انقلاب در سال ۱۳۹۵ به بهره برداری رسید معرفی شده که بزرگترین مرکز آموزشی و درمانی غرب ایران است که ضمن بر طرف نمودن نیازهای پزشکی در غرب کشور، توانایی پذیرش بیمار از کشورهای همسایه را نیز دارد.

در بخش «ایران و ژاپن» ماساتو تانی استاد دانشگاه کوبه و نوازنده سنتور که بی شک در زمینه روابط موسیقیایی بین ایران و ژاپن، یکی از برجسته‌ترین شخصیت علمی و هنری است و در فصل «تجربه زندگی در ایران» هم خاطرات تحصیل خانم ساواکو ایشی‌ای در تهران آورده شده که دانشجوی کارشناسی ارشد دانشگاه هنر توکیو بوده و جذب موسیقی ایرانی شده و برای یادگیری زبان فارسی و نیز نواختن سه تار به ایران سفر کرد. در این بخش به بیان خاطرات وی به همراه تصاویری از تحصیل و نوازندگی او در ایران و ژاپن اشاره شده است.

در «سبک زندگی» نشریه به حضور موسیقی در زندگی ایرانیان و در نواحی مختلف کشورمان پرداخته شده و برای نمونه استفاده از موسیقی در جشن‌ها، مراسم‌ها، اعیاد، مناسبت‌ها و … توضیح داده شده و در بخش پایانی مجله نیز برخی منابع و کتب مرتبط با موسیقی، برخی فعالیت ها، کتب و نشریات رایزنی فرهنگی به زبان ژاپنی و فارسی و… ارایه شده است.

در ویژه‌نامه این شماره از ۷۵ کیوآرکد (QR) استفاده شده و خوانندگان می‌توانند تنها با اسکن هر کدام از آنان به صفحه‌ای در اینترنت بروند که در آن فیلم های مرتبط و مورد بحث پخش می‌شود که در شناخت مخاطب بسیار تاثیرگذار است.

مجله «ایران» به صاحب امتیازی رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران، مدیرمسئولی و سردبیری دکتر حسین دیوسالار و تحریریه با مسئولیت قدرت اله ذاکری و همکاری و مشاورت دکتر احسان جوانمردی و هیتوشی موریشیما منتشر می شود.

این نشریه علاوه بر نسخه چاپی، به صورت دیجیتالی نیز در اختیار مخاطبان قرار گرفته است.

رایزنی فرهنگی پیش از این سه شماره نشریه تخصصی ایران با موضوعاتی همچون «جغرافیا و معرفی ایران»، «ایران کشور میوه» و «ویژه‌نامه روابط ایران و ژاپن در طول حدود ۱۳۰۰ سال» (به مناسبت نودمین سال روابط دو کشور) را با چندین نوبت چاپ و با بیش از ۱۲ هزار تیراژ منتشر و در اختیار علاقه‌مندان، پژوهشگران، دانشگاه‌ها، موسسات و … علاوه بر توزیع نسخه الکترونیکی قرار داده است.

انتهای پیام/

هنوز دیدگاهی منتشر نشده است


جدول فروش فیلم ها

عنوان
فروش (تومان)
  • تگزاس۳
    ۲۴۹/۰۱۴/۹۱۳/۴۰۰
  • زودپز
    ۱۷۵/۱۷۵/۹۵۵/۵۰۰
  • تمساح خونی
    ۱۶۸/۲۸۰/۴۲۷/۲۵۰
  • مست عشق
    ۱۲۰/۲۹۹/۷۲۰/۷۵۰
  • پول و پارتی
    ۹۰/۰۰۰/۳۵۴/۵۰۰
  • خجالت نکش 2
    ۸۶/۲۶۱/۰۰۹/۲۰۰
  • صبحانه با زرافه‌ها
    ۶۸/۸۷۸/۰۶۶/۵۰۰
  • سال گربه
    ۶۴/۶۰۶/۵۹۰/۰۰۰
  • ببعی قهرمان
    ۴۸/۷۸۰/۵۰۳/۵۰۰
  • قیف
    ۲۷/۰۲۷/۶۵۵/۱۰۰
  • مفت بر
    ۲۵/۵۹۴/۸۹۸/۶۰۰
  • قلب رقه
    ۱۴/۰۲۶/۷۲۶/۰۰۰
  • شهرگربه‌ها۲
    ۱۲/۳۹۲/۰۶۱/۵۰۰
  • شه‌سوار
    ۱۰/۶۱۵/۹۴۸/۵۰۰
  • باغ کیانوش
    ۶/۶۰۴/۷۷۵/۰۰۰
  • شنگول منگول
    ۱/۶۳۳/۸۸۲/۵۰۰
  • استاد
    ۱/۰۰۱/۲۱۰/۰۰۰
  • سه‌جلد
    ۴۰۳/۳۹۰/۰۰۰
  • نبودنت
    ۲۶۷/۸۲۰/۰۰۰
  • شبگرد
    ۱۹۵/۰۷۰/۰۰۰