به گزارش خبرنگار خبرگزاری صبا، جوردن ریمی یکی از منتقدان آمریکا در صفحه شخصی اش به نکته غیرعادی فیلم جدید اسپیلبرگ که به تازگی به نمایش درآمده است، اشاره کرد.
به گفته این منتقد، در صحنه هایی از این فیلم که به زبان اسپانیایی صحبت می شود، زیرنویس انگلیسی برای سینماروهای انگلیسی زبان نمایش داده نمی شود.
ریمی در این باره گفت: به من گفته شده است حدود ۳۰ درصد دیالوگ های فیلم «داستان وست ساید» اسپیلبرگ به زبان اسپانیایی است.
این منتقد با توجه به نظر دیگر منتقدان افزود: اسپیلبرگ قصد داشته است یک بازسازی قابل اعتماد از فیلم کلاسیک رابرت وایز داشته باشد و به نظر می رسد در این امر نیز موفق شده است.
این منتقد و تحلیلگر فیلم آمریکایی در پایان نوشت: خیلی ها در توییتر این کار اسپیلبرگ را تحسین و خیلی ها هم آن را تقبیح کرده اند.
انتهای پیام/
There are no comments yet