به گزارش صبا، فصلنامه نمایششناخت به عنوان یکی از معدود نشریات تخصصی حوزه تئاتر که با سردبیری نظر احمدی از چهار سال پیش به شکل مرتب منتشر میشود، در شماره جدید نیز چون نوبتهای گذشته از چند پرونده مفصل تشکیل شده که از مهمترین آنها میتوان به بخش «دیالوگ» اشاره کرد. پروندهای که به گفتگو با کارورزان تئاتری اختصاص دارد و این بار سردبیر مجله به اتفاق سارا نوری گفتگویی با یعقوب آژند نویسنده و پژوهشگر حوزه تئاتر انجام دادهاند. مصاحبهای که بیشتر بر بنیاد دو اثر شناختهشده او کتابهای «نمایش در دوره صفوی» و «نمایش در دوران قاجار» شکل گرفته است. گفتگوی دوم بخش دیالوگ را آیین قبادی انجام داده که معمولا گفتگوهای بخش بینالملل نمایششناخت را بر عهده دارد و این بار به سراغ فعال تئاتری و مترجم ادبیات نمایشی لهستان ایوونا نواتسکا رفته و در این مصاحبه، تئاتر لهستان در دوران پساکرونا را به زیر ذرهبین برده است.
از دیگر بخشهای این شماره نیز میتوان به پرونده «دراما» اشاره کرد. در بخش نخست این پرونده، سعید فرهودی مترجم تئاتر سیاسی، همچون شمارههای گذشته، سلسله مطالب خود تحت عنوان «درام و درامنویسان سیاسی» را پی گرفته و در این فراز، از جمله نمایشنامههای «قیصر امریکا» نوشته برنارد شاو و «باغ آلبالو» اثر جادودان چخوف را مورد برسی و مداقه قرار داده است. و در بخش دیگر این پرونده نیز مازیار اولیایینیا استاد دانشگاه ویرجینیا که از نخستین شماره، همراه با نمایششناخت بوده، در این شماره نیز طبق معمول به تاریخ نمایش در جهان پرداخته و «موفقیت یاسمینا رضا در عرصهی جهانی نمایش» را از نظر گذرانده است.
«پژوهشهای نو» عنوان یکی دیگر از پروندههای شماره سیزدهم نمایششناخت است. در این بخش دومان ریاضی دانشآموخته تئاتر دانشگاه فلورانس پژوهشی با عنوان «بهروزرسانی نمایش ایران در دوره قاجار» را به رشته تحریر درآورده و برای نخستینبار اسنادی در رابطه با موضوع مذکور را منتشر کرده است. از دیگر نویسندگانی که در این پرونده آثاری از آنها به انتشار رسیده، میتوان به محمد عارف و عبدالحسین لاله اشاره کرد که پژوهشهایی تازه را در عرصه هنرهای نمایشی در اختیار نمایششناخت قرار دادهاند.
پرونده دیگری که میتوان به آن اشاره کرد، «تئاتر بدون مرز» است. در این فراز، نخست آناهیتا ایزدی دانشجوی دکترای رشته تئاترشناسی از دانشگاه آزاد برلین، بخش دوم مقاله خود تحت عنوان «تئاتر نامرئیان» را که قسمت نخست آن در شماره دوازدهم نمایششناخت به انتشار رسید، در این شماره منتشر کرده است. ایزدی در این سلسله مطالب به جریانشناسی تئاتر ایرانی در مهاجرت میپردازد. در بخش پایانی این پرونده نیز سارا نوری به ترجمه مطلبی از ریک نولز درباره کمپانی تئاتر «مدرن تایمز» تحت مدیریت سهیل پارسا پرداخته است.
«پچواک» یکی دیگر از بخش های تقریبا ثابت نمایششناخت است که کاملا به مطالب ترجمهشده اختصاص دارد و در این شماره نیز چندین مطلب متنوع در این بخش گردآمده است، از جمله مطلبی تخصصی در رابطه با نورپردازی تحت عنوان «نورپردازی بر سطوح هایپربولیک…» نوشته نیک هات که توسط عاطفه صادقی و حمید کلهر ترجمه شده است و همچنین ترجمههای خواندنی دیگری از محمد اوحدی حائری، مسلم آیینی، هادی حبیبنژاد، محسن ذهبی و… .
«جستار» یکی دیگر از پروندههای این شماره است که از مهمترین مطالب آن میتوان به نوشته فرشته وزیرینسب دانشآموخته دانشگاه گوته، تحتعنوان «خشونت بر صحنههای تئاتر و مساله اخلاق(اتیک)» اشاره کرد. همچنین از دیگر مطالب قابل تامل این بخش، یادداشتی است از منوچهر اکبرلو، با تیتر «چه زمان میگویی: یک نمایشنامه خوب خواندم؟».
آخرین بخش شماره سیزدهم نمایششناخت نیز به پرونده «کتابشناخت» اختصاص دارد. در این بخش نقدی از اصغر نصرتی بر یکی از نخستین کتابهای تاریخ ادبیات نمایشی در ایران «بنیاد نمایش در ایران» نوشته ابوالقاسم جنتی عطایی به انتشار رسیده. همچنین عبدالمحمد دلخواه در یادداشتی به معرفی آخرین ترجمه خود تحت عنوان «در جستجوی انسان ناب» نوشته مسعود دلخواه پرداخته است.
شماره سیزدهم نمایش شناخت در ۲۶۴ صفحه و با قیمت ۶۰ هزار تومان روی پیشخوان مطبوعات در سراسر کشور قرار گرفته است. از دیگر دستاندرکاران این مجله نمایشی میتوان به علی آسترکی جانشین سردبیر، میثم جهانگیری مدیر داخلی، علیرضا لرک مدیر روابط عمومی، مهدی رایگانی مدیر هنری، محمد قائمی صفحهآرا، مهدی آزادبخت دبیر عکس و… اشاره کرد.
انتهای پیام/
There are no comments yet