به گزارش صبا به نقل از روابط عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران، به دنبال اعلام خبر انصراف کاوه لاجوردی از دریافت جایزۀ کتاب سال، دبیرخانه این جایزه درباره این اتفاق توضیحاتی ارائه کرد.
متن توضیحات دبیرخانه کتاب سال به شرح زیر است:
«بر این اساس آقای کاوه لاجوردی، از طریق دبیرخانه سیونهمین جایزۀ کتاب سال جمهوری اسلامی ایران، از راه یافتن اثرش به مرحلههای بالا و در نهایت از برگزیده شدن آن از طریق دبیرخانه جایزه مطلع بوده است و پس از آن در تمام فرایندها اعم از:
ارسال مدارک شناسایی (تصویر کارت ملی و شناسنامه)، عکس، رزومه؛
اعلام شماره حساب برای واریز جایزه؛
ثبتنام در وبسایت اهل قلم خانۀ کتاب و ادبیات ایران؛
ارائه اطلاعات مربوط به عضویت برگزیدگان جایزه کتاب سال در بنیاد ملی نخبگان به دبیرخانه جایزه.
با دبیرخانۀ جایزۀ کتاب سال همکاری کرده و در هیچ مرحلهای اعلام عدم تمایل یا انصراف نداشته است. حتی زمان و نحوۀ برگزاری آیین پایانی و مبلغ جایزه را نیز از دبیرخانه جویا شده بود. ایشان شب قبل از برگزاری آیین پایانی نیز به این دبیرخانه اعلام کرده بود که در آیین اختتامیه حضور خواهد یافت.
باری؛ پذیرش یا نپذیرفتن ورود در یک فرایند حق طبیعی یک فرد است و میتواند ورود به آن را انتخاب نکند اما اینکه چرا پس از طی این همه فرایند و علیرغم پذیرش تمام آنها و به یکباره، آن هم ساعتی پس از برگزاری مراسم اختتامیه و اعلام نتایج با بهانهای که ازقضا به گفته نامبرده کمترین ارتباطی با شخص او، اثرش و حتی جایزه دریافتی ندارد متاسفانه ایشان تصمیم میگیرد بر چهره جایزه معتبر کتاب سال چنگ بکشد. جایزهای که با حضور هیات علمی ممتاز و برگزیده جامعه علمی کشور و نیز انتخابهای دقیق و عالمانه جایگاه و اعتباری درخور ستایش یافته است. اشتیاق آقای لاجوردی برای حضور در این رقابت ناشی از همین اعتبار است و به خوبی میدانند این واکنش ناگهانی و تغییر نظر خارج از اصول اخلاق حرفهای و سخنان کلی بدون استناد و غیر مستدل که بیشتر به بیانیه سیاسی دیکته شده شبیه است جز اینکه به ارزشهای اجتماعی پژوهش و تحقیق و اصحاب آن آسیب میزند و فضای کتاب و نشر کشور را آلودۀ بیاخلاقیها و رفتارهای دور از انصاف میکند فایدهای نخواهد داشت.
دبیرخانه کتاب سال ایران برای ایشان موفقیت در عرصۀپژوهش و ترجمه به همراه اخلاقمداری را آرزومند است.
با امید به آنکه جایزه معتبر و ارزشمند کتاب سال که امروز سی و نهمین گام خود را برداشته، چهلمین دوره خود را نیز به لطف الهی قوی تر از گذشته ببیند. ان شاءالله»
کاوه لاجوردی مترجم آثار فلسفی در ایران اعلام کرد که در اعتراض به آنچه «روال بسیار شایع، کاملا غیرعقلانی و احتمالا غیرقانونی سانسور» توصیف کرده است، جایزه سی و نهمین دوره کتاب سال جمهوری اسلامی ایران در حوزه روانشناسی و فلسفه را نمیپذیرد.
او در بیانیهای بلند با اشاره به این تصمیم خود نوشته است که هر چند ترجمه او از کتاب «جستاری در خصوص فاهمه بشری جان لاک» مشمول سانسور نشده اما در اعتراض به سیطره مهیب سانسور جایزه وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی را نمیپذیرد.
انتهای پیام/
There are no comments yet