کمک ادبیات اقتباسی به سینما و تئاتر | پایگاه خبری صبا
امروز ۳ آذر ۱۴۰۳ ساعت ۰۷:۲۵
گفت و گو با عباس جهانگیریان، نویسنده و پژوهشگر کودک و نوجوان

کمک ادبیات اقتباسی به سینما و تئاتر

عباس جهانگیریان، نویسنده و پژوهشگر کودک و نوجوان در روز افتتاحیه نمایشگاه مطبوعات مهمان غرفه صبا شد.

جهانگیریان در رابطه با این سئوال که باتوجه به سرمایه های غنی در ادبیات کودک، چه پیشنهادی برای نویسندگان جوان دارد که از این آثار اقتباس کنند به صبا، گفت: شما اگر به تاریخچه تئاتر و سینمای کودک و نوجوان نگاهی بیندازید، تقریبا اکثریت کارهای موفق جهان بخصوص در حوزه سینما کارهای اقتباسی هستند. یک رمان مخاطب خودش را پیدا کرده و خودش را نشان داده است. یک کارگردان رمان را می خواند و بر اساس آن یا فیلمنامه و یا نمایشنامه می نویسد. جنبه اول اقباس از رمان ها، این است که رمان امتحان خودش را پس داده، اثری بوده که در جامعه استقبال شده و تیراژ و جوایزش نشان دهنده موفقیتش است. جنبه دوم: سینما و تئاتر به کمک ادبیات می آیند. یک کتابی با تیراژ ۱۰۰۰، مخاطب چندمیلیونی در عرصه سینما و تلویزیون پیدا می کند. این جریان به اقتصاد کتاب کمک می کند و بده بستان میان ادبیات و هنرهای نمایشی منجر به رشد هر دو حوزه می شود. 

وی در ادامه افزود: مشکل این است که کارگردانان می گویند ما فرصت اینکه تمامی رمان ها را مطالعه کنیم، نداریم. حرف درستی است. ما به طور متوسط در سال حداقل ۱۰۰ رمان منتشر می کنیم. به طور متوسط ۳۰۰ کتاب داستان کودک قابل مطالعه تولید می شود. یک کارگردان آیا فرصت مطالعه ۱۰۰ رمان و ۳۰۰ کتاب کودک را دارد؟! ندارد. یک راهکار، شورایی در مرکز هنرهای نمایشی و اگر سینماست در فارابی تاسیس شود. دو نفر تمامی این آثار را مطالعه کنند. 
او ادامه داد: یک ساختمان بزرگ در ژاپن وجود دارد و در یکی از طبقات آن عده ای افسانه های جهان را ترجمه می کنند، در طبقه دیگر عده ای که کارشناس و نمایشنامه نویس هستند آثاری که قابلیت صحنه دارند را جدا می کنند. رمانی که در ۲۰۰ صفحه نوشته شده است، خلاصه ۳ صفحه ای از آن می نویسند. کارگردان به جای اینکه ۱۰۰ رمان را مطالعه کند که وقت آن را ندارد، می خواند و انتخاب می کند. 
با توجه به اینکه در حال حاضر سایت هم موجود است، مرکز هنرهای نمایشی برای تئاتر و بنیاد فارابی برای سینما سایت تاسیس کند و خلاصه کتاب های کودک و نوجوان، اسم ناشر و اسم نویسنده، شماره تلفن نویسنده را در این پایگاه قرار دهند. کارگردان خلاصه رمان را می خواند و متوجه می شود که قابلیت نمایشی شدن را دارد. بدین صورت ارتباط کارگردان و نویسنده برقرار می شود و به همین راحتی کتاب ها وارد صحنه و سینما می شوند. حتی در زمان علیرضا رضاداد جایزه فیلم های اقتباسی تعریف شد. جشنواره بین المللی تئاتر کودک و نوجوان در همدان می تواند یک جایزه ویژه به آثار اقتباسی بدهد. در زمینه تئاتر این اتفاق نیوفتاده است. من فکر می کنم می تواند شروعش از جشنواره امسال باشد. این جایزه اختصاصی به انجمن نویسندگان کودک و نوجوان داده شود و تعاملی بیشتر بین جشنواره و انجمن برقرار گردد. به این صورت انجمن متولی جایزه آثار اقتباسی می شود، زیرا انجمن با جشنواره های همدان و اصفهان در بخش سینما و تئاتر تعامل داشته است،  بار مالی این جریان با جشنواره و بار اجرایی آن با انجمن باشد. ۳ داور آثار اقتباسی را می بینند و برگزیدگان را اعلام می کنند. حتی اگر تعداد آثار اقتباسی به حد نساب هم نرسد باز هم برای شروع خوب است و سال های بعد نمایشنامه نویسان بیشتری به سراغ آثار اقتباسی می روند. اگر این جریان شروع شود من به آینده آثار اقتباسی و متن های قوی تر امیدوارم.

There are no comments yet


جدول فروش فیلم ها

عنوان
فروش (تومان)
  • تگزاس۳
    ۲۴۹/۰۱۴/۹۱۳/۴۰۰
  • زودپز
    ۱۷۱/۳۵۴/۰۳۵/۰۰۰
  • تمساح خونی
    ۱۶۸/۲۸۰/۴۲۷/۲۵۰
  • مست عشق
    ۱۲۰/۲۹۹/۷۲۰/۷۵۰
  • پول و پارتی
    ۹۰/۰۰۰/۳۵۴/۵۰۰
  • خجالت نکش 2
    ۸۶/۲۶۱/۰۰۹/۲۰۰
  • صبحانه با زرافه‌ها
    ۶۵/۳۲۳/۷۹۱/۵۰۰
  • سال گربه
    ۶۴/۶۰۶/۵۹۰/۰۰۰
  • ببعی قهرمان
    ۴۸/۱۴۲/۱۱۹/۵۰۰
  • قیف
    ۲۷/۰۲۷/۶۵۵/۱۰۰
  • مفت بر
    ۲۵/۵۹۴/۸۹۸/۶۰۰
  • قلب رقه
    ۱۴/۰۲۶/۷۲۶/۰۰۰
  • شهرگربه‌ها۲
    ۱۲/۳۹۲/۰۶۱/۵۰۰
  • شه‌سوار
    ۱۰/۶۱۵/۹۴۸/۵۰۰
  • باغ کیانوش
    ۶/۰٬۷۰/۷۸۴/۰۰۰
  • شنگول منگول
    ۱/۲۴۶/۰۲۷/۵۰۰
  • استاد
    ۹۹۲/۹۳۰/۰۰۰
  • سه‌جلد
    ۳۸۰/۷۹۰/۰۰۰
  • نبودنت
    ۲۴۸/۶۶۰/۰۰۰
  • شبگرد
    ۱۸۳/۳۵۰/۰۰۰