شیوا مقانلو نویسنده، مترجم و دبیر بخش بینالملل نشر نیماژ در گفتگو با خبرنگار ادبیات صبا درباره کتابهای جدید خود عنوان کرد: من در این اواخر هم کتاب تالیفی داشتم و هم کتاب ترجمه. کتاب تالیفی من به نام «برج استخوان» ادامه سری رمانهای «تابان» است که شکر خدا روند انتشار این کتابها میان مخاطبان جاافتاده است.
او درباره این مجموعه توضیح داد: مجموعه رمانهای «تابان» درباره قهرمان زنی به نام دکتر تابان رودکی است که باستانشناس است و هربار برای کاوش به یکی از شهرهای ایران میرود و درحین کاوش با یک ماجرای معمایی – جنایی روبهرو میشود و باید هم یک معمای باستان شناسی و هم یک معمای جنایی را حل کند.
این مترجم درباره پرداختن به مکانهای مختلف ایران در این مجموعه تصریح کرد: در هر کتابی از این مجموعه داستان در یک محل خاص از ایران روایت میشود تا مخاطبان با ویژگیهای شهرهای مختلف کشور آشنا شوند.
او ادامه داد: در جلد یک این مجموعه به نام «اسرار عمارت تابان» داستان در شهر اسفراین در دژ بلقیس روایت شد که یک دژ تاریخی است. در جلد دوم ماجرا در یزد اتفاق میافتد و مکانهای تاریخی یزد به خصوص گوردخمهها لوکیشن اصلی داستان هستند.
این مترجم اظهار کرد: در مجموعه کتابهای «تابان» فقط شخصیت اصلی مشترک است و باقی شخصیتها و مکانها متفاوتاند بنابراین به هم وابسته نیستند و مخاطبان میتوانند هر کدام از جلدها را که دوست دارند، بخوانند.
او در بخش دیگری از گفتگو درباره کتاب ترجمه خود توضیح داد: کتاب «گمشده در شهربازی» نوشته جان بارت یکی از مهمترین آثار ادبیات پست مدرن جهان است که در دانشکدههای معروف ادبیات انگلیسی و رشتههای داستاننویسی تدریس میشود و نمونهای مهم از ادبیات موسوم به فرداستان است. حتی در رشتههای ادبیات انگلیسی در مقطع دکترا نیز این کتاب را تدریس میکنند.
مقانلو درباره چالش ترجمه این کتاب عنوان کرد: ترجمه این کتاب خیلی طول کشید زیرا نویسنده کاملا گرامر انگلیسی را به هم زده است. همچنین بازیهای زیادی با اسطورهها داشته است و تمام این موارد نیاز داشت که من این متن را ترجمه و همزمان تفسیر کنم.
او افزود: این کتاب یک مجموعه داستان است و داستان ها، ساختار و مضامین مختلفی دارند که در مقدمه کتاب دقیق درباره هر داستان توضیح دادهام که چه فضایی دارد و چه اتفاق در آن میافتد. هردوی این کتابها در نشر نیماژ به چاپ رسیدهاند.
مقانلو در پایان از چاپ سری جدید مینیماژهای نشر نیماژ خبر داد و گفت: کتابهای مینیماژ در نمایشگاه کتاب امسال نیز بسیار مورد استقبال قرار گرفتند و چاپ آنها همچنان ادامه دارد. هرسری یک پکیج ۴ جلدی از این مجموعه منتشر میشود و تا کنون عناوین مهمی منتشر شده است که شامل رمانهای کوتاه یا داستانهای بلند از زبانهای مختلف و نویسندگان مهم هستند. در ۴ جلدی جدید این مجموعه خودم هم یک کتاب ترجمه کردهام.
انتهای پیام/