به گزارش خبرنگار ادبیات صبا، کتاب «ساری سبز» نوشته آناندا دوی با ترجمه سپهر یحیوی به همت نشر برج به چاپ رسید.
در خلاصه داستان این کتاب میخوانیم: «اینجا در جزیره موریس، پزشک پیری در بستر مرگ است و نوه و دخترش بر بالین او حاضرند. اینکه آنها از نزدیکشدن مرگ پیرمرد ناراحتاند یا نه، بستگی به عمق زخمی دارد که خشونت بر قلبهایشان نشانده است.»
در توضیح این کتاب از سوی ناشر آمده است: «آناندا دوی در رمان ساری سبز از خلال واگویههای درونی راوی، خوانندهاش را به تماشای گفتگوهای دردناک و خشونتبار میان این زنان و پیرمرد مینشاند. بهتدریج از میان این زخمها عناصری از گذشتهی خانواده هویدا میشود؛ ملامتها، خاطرات و چهرهی رازآلود همسر پزشک که در شرایطی وحشتناک مرده است… و این زنانْ آزارگرِ بیرحم را دم مرگ آرام نمیگذارند.»
در بخشی از این رمان میخوانیم: «رسول مؤدبانهسخنگفتن نیستم. زیر بار دوروییِ عبارات توخالی و زیبایی که عصر ما شیفتهشان است نمیروم. من نه جوانم نه ثروتمند، نه ضعیفم نه مهربان، نه زنم نه سفید و نه سیاه، نه فقیرم نه گرسنه و نه چاق، نه خوشگلم نه بزککرده، نه اقلیت آزاردیدهام نه اکثریت تأثرناپذیر، نه سیاستمدار ورّاجم نه پیغمبر آخرالزمان، نه مادر ترزایم نه برلوسکونی؛ خلاصه نه بهترینم نه بدترین.
من مَردَم و در حال ناپدیدشدن.
من پیرم و در حال تجزیهشدن.
اگر انتظار شنیدن حرفهای سرخوشانه دارید، راهتان را بکشید و بروید. اگر فکر میکنید با دلی سرشار از احساسات مثبت اینجا را ترک خواهید کرد، بدانید که اشتباه آمدهاید.
ای آدمهایی که با صدایی کرکننده فریاد میزنید، بدون آنکه حرف خاصی برای گفتن داشته باشید! اگر میخواهید بمانید باید به من گوش بدهید، وگرنه گورتان را گم کنید.
برای من هیچیک از اینها فرقی ندارد.»
«ساری سبز» در ۱۹۲ صفحه با قیمت ۹۵ هزار تومان روانه بازار کتاب شده است.
انتهای پیام/
There are no comments yet