نام برنامه جدید محمدرضا گلزار دردسرساز شد | پایگاه خبری صبا
امروز ۲ آذر ۱۴۰۳ ساعت ۱۸:۰۴

نام برنامه جدید محمدرضا گلزار دردسرساز شد

هنوز اندک زمانی از پخش برنامه جدید محمدرضا گلزار در شبکه سه سیما نگذشته است که این برنامه دچار حاشیه شد.

به گزارش صبا، اولین قسمت از مسابقه «پانتولیگ» با اجرای محمدرضا گلزار از پنجشنبه پنجم بهمن ماه پخش شد؛ برنامه‌ای که پس از مدت‌ها دوری این بازیگر از آنتن و حاشیه‌ها و مخالفت‌هایی که از سوی عده‌ای دیگر از فعالان آنتن برای بازگشت به همراه داشت، سرانجام به قاب سیما راه یافت.

«پانتولیگ» برنامه‌ای در حوزه‌ مسابقه و سرگرمی با محوریت بازی پانتومیم است؛ ساختاری که چندان جدید به نظر نمی‌رسد و پیشتر در قالب برنامه‌های دیگر صداوسیما از جمله «خندوانه» (ادابازی) به آن پرداخته شده است.

اما آنچه پس از روی آنتن رفتن این برنامه نگاه‌ها را به خود جلب کرد، حاشیه‌هایی بود که درباره نام این برنامه شکل گرفت. بر این اساس در روزهایی که دستگاه‌های اجرایی از جمله وزارت ارشاد و صداوسیما بر ممنوعیت به کارگیری کلمات انگلیسی و لاتین در مغازه‌ها و محصولات تولید داخل تاکید ویژه دارند و مجدانه در این باره اعمال قانون و فرهنگ‌سازی می‌کنند، برنامه‌ای در خود رسانه ملی روی آنتن می‌رود که برگرفته از عبارتی لاتین است.

منتقدان در روزهای اخیر با اشاره به معادل فارسی که برای کلمه‌ای مانند «پانتومیم» در فارسی وجود دارد، تاکید کرده‌اند چنین رویکردی خلاف قانون ممنوعیت به‌کارگیری اسامی بیگانه است.

بر اساس تبصره هفت قانون «ممنوعیت به کارگیری اسامی، عناوین و اصطلاحات بیگانه» صداوسیمای جمهوری اسلامی ایران موظف است از به کارگیری واژه‌های نامانوس بیگانه خودداری کند و ضوابط دستوری زبان فارسی معیار  را رعایت کند.

در همین باره یاسر احمدوند معاون امور فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی پیشتر با اشاره به نام برنامه شبکه سه، در این زمینه گفته است: «پانتولیگ» نام برنامه‌ای است که قرار است از تلویزیون پخش شود. انتخاب نام بیگانه برای یک برنامه تلویزیونی خلاف قانون ممنوعیت به‌کارگیری اسامی بیگانه است.»

مهدی سموعی مدیر روابط عمومی و اطلاع‌رسانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی هم در واکنش به ساخت این برنامه نوشت: «کجایید که زبان فارسی در رسانه فارسی (رسانه ملی) از دست رفت.»

اما فارغ از حاشیه‌هایی که درخصوص ضرورت استفاده از الفاظ فارسی در یک برنامه تلویزیونی شکل می‌گیرد، باید به انتقادهایی اشاره کرد که اغلب برنامه‌های گلزار را درگیر خود می‌کند.

 

پیشتر «برنده باش» با اجرای این بازیگر بر اساس الزامی دینی تعطیل شد و حالا هم «پانتولیگ» او دچار چالش شده است. ضمن اینکه تغییر نام یک برنامه تلویزیونی به همین راحتی هم نیست چراکه در اغلب مواقع دکور، لوگو، تیزر، تبلیغات و… را هم دستخوش تغییر می‌کند. با این همه ارائه توضیحاتی درباره مابه‌ازای لاتین نام همانند آنچه پیشتر درباره «بازی مافیا» و استفاده از معادل‌های فارسی اصطلاحات این برنامه را شاهد بودیم، بتواند برنامه جدید محمدرضا گلزار را از حاشیه بیشتر نجات دهد.

نشر اول: ایسنا

There are no comments yet


جدول فروش فیلم ها

عنوان
فروش (تومان)
  • تگزاس۳
    ۲۴۹/۰۱۴/۹۱۳/۴۰۰
  • زودپز
    ۱۷۱/۳۵۴/۰۳۵/۰۰۰
  • تمساح خونی
    ۱۶۸/۲۸۰/۴۲۷/۲۵۰
  • مست عشق
    ۱۲۰/۲۹۹/۷۲۰/۷۵۰
  • پول و پارتی
    ۹۰/۰۰۰/۳۵۴/۵۰۰
  • خجالت نکش 2
    ۸۶/۲۶۱/۰۰۹/۲۰۰
  • صبحانه با زرافه‌ها
    ۶۵/۳۲۳/۷۹۱/۵۰۰
  • سال گربه
    ۶۴/۶۰۶/۵۹۰/۰۰۰
  • ببعی قهرمان
    ۴۸/۱۴۲/۱۱۹/۵۰۰
  • قیف
    ۲۷/۰۲۷/۶۵۵/۱۰۰
  • مفت بر
    ۲۵/۵۹۴/۸۹۸/۶۰۰
  • قلب رقه
    ۱۴/۰۲۶/۷۲۶/۰۰۰
  • شهرگربه‌ها۲
    ۱۲/۳۹۲/۰۶۱/۵۰۰
  • شه‌سوار
    ۱۰/۶۱۵/۹۴۸/۵۰۰
  • باغ کیانوش
    ۶/۰٬۷۰/۷۸۴/۰۰۰
  • شنگول منگول
    ۱/۲۴۶/۰۲۷/۵۰۰
  • استاد
    ۹۹۲/۹۳۰/۰۰۰
  • سه‌جلد
    ۳۸۰/۷۹۰/۰۰۰
  • نبودنت
    ۲۴۸/۶۶۰/۰۰۰
  • شبگرد
    ۱۸۳/۳۵۰/۰۰۰