به گزارش صبا به نقل از روابط عمومی معاونت برون مرزی رسانه ملی، سریال تلویزیونی «هشت و نیم دقیقه» با ژانر اجتماعی و خانوادگی محصول شبکه دو سیما توسط دوبلورهای کردزبان، دوبله شده و هر شب از کانال کردی شبکه سحر پخش می شود.
این مجموعه داستان پدر و پسری را روایت می کند که در راه رسیدن به بیمارستان در اثر حادثه تصادف رانندگی از دنیا می روند. تشخیص زمان مرگ پسر که ۸٫۵ دقیقه زودتر از پدر جان باخته است، به طور قانونی پسر کوچکتر را مشمول ارث می داند.
در ادامه در توطئه خانوادگی تلاش می شود زمان فوت پسر زودتر از پدر ثبت شود تا بازماندگان آن پسر از ارث محروم شوند. یکتا که همسرش را در این سانحه از دست داده تمام تلاش خود را برای بازیابی حق خود و فرزندش انجام می دهد و ماجراهایی رقم زده می شود که مخاطب را با خود همراه می سازد.
شبنم قلیخانی، سام درخشانی، آشا محرابی، بهرنگ علوی، مزدک رستمی، الهه حصاری، فرناز رهنما و پژمان بازغی نقش آفرینان اصلی این سریال هستند.
دوبلورهای پیشکسوت مجموعه تلویزیونی«هشت و نیم دقیقه» به زبان کردی سورانی لادن کلوندیف گولاله رحمتی، شبنم وکیلیان، سمیه محمدی، سیران گلوانی، لاوین حسینی، زهرا محمدی، نسرین حاتمی، محمد فریدونی، مازیار قبادی، رضا حاج خسروی ، محسن اسعدی، چیا بابامیری، علی ذوالفقاری، شاهو رستمی، شاهو قاسمی، روزبه قبادی، رضا سروش، سیامک محرری هستند.
مجموعه تلویزیونی «هشت و نیم دقیقه» به تهیه کنندگی بهروز مفید با مدیریت دوبلاژ محمد فریدونی و ترجمه مهدی توحیدی، هر شب ساعت ۲۴ به وقت تهران به مدت ۴۴ دقیقه روی آنتن کانال کردی شبکه سحر می رود.
انتهای پیام/
There are no comments yet