مریم نفیسی راد درباره ترجمه کتاب «جرئت رویاپردازی» و همراهی نویسنده با حاکم دبی توضیح داد.
به گزارش خبرنگار ادبیات صبا، کتاب «جرئت رویاپردازی» نوشته راقد برقاوی با مقدمه کمال رئوف و ترجمه مریم نفیسیراد در انتشارات نسل نواندیش به چاپ رسید و مریم نفیسیراد در گفتگو با خبرنگار صبا درباره این اثر عنوان کرد: کتاب «جرئت رویاپردازی» با عنوان تکمیلی «محمد بن راشد چگونه رویایش را تحقق بخشید»، با عنوان اصی «من یجرؤ علی الحلم کیف حقق محمد بن راشد حلمه» در پایان اسفند ماه ۱۴۰۰ به زبان عربی در دبی منتشر شد و بلافاصله با بازخوردهای بسیار خوبی مواجه شد.
او ادامه داد: رائد برقاوی خود سالهاست به عنوان سردبیر روزنامه الخلیج در بخش اقتصاد قلمفرسایی و بیش از سه دهه است که در دبی زندگی میکند و از نزدیک شاهد پیشرفت دبی و به اوج رسیدنش است. او در این کتاب با رویکردی کاملا اقتصادی و علمی و البته زدنِ نقبهایی به زندگی اجتماعی و شخصی حاکم دبی، تجربهٔ خود را از همراهی شیخ محمد برای تبدیل دبی به یکی از شهرهای تراز اول جهان به رشتهٔ تحریر در آورده است.
مترجم «چه اتفاقی برایت افتاد؟» اظهار کرد: آشنایی من با نویسنده به سالها قبل بر میگردد که مقالاتش را مطالعه میکردم اما خود کتاب را آقای علیپور رییس انتشارات نسل نواندیش به من پیشنهاد کردند. این کتاب در کشورهای عربی با بازخوردهای بسیار خوبی مواجه شده است و نسخهٔ انگلیسی آن هم به تازگی منتشر شده که بسیار پرفروش شده است.
این مترجم درباره ویژگیهای شاخص کتاب «جرئت رویاپردازی» تصریح کرد: ویژگی شاخص این کتاب، تخیلی نبودن و واقعی بودن و حتی میشود گفت عینی بودن تمامی مطالب آن است. در این کتاب نویسنده غلو نکرده و یا حتی سعی نکرده است که مدام از پیشرفتهای دبی بگوید، بلکه کوشیده است به شخصیت رهبر آن، دیدگاههایش، تلاشهایش و… بپردازد.
او افزود: در این کتاب نویسنده کوشیده است دربارهٔ شخصیت شیخ محمد بن راشد به تفصیل صحبت کند. این کتاب درباره دبی نیست بلکه دربارهٔ حاکم دبی است؛ شخصیتی مهم و تاثیرگذار که معتقد است مردم نباید به حکومت خدمت کنند، بلکه حکومت باید به مردم خدمت کند؛ شخصیتی که کوشیده است مفهوم رویای آمریکایی را تغییر دهد تا مردم در سر رویای اماراتی را بپرورانند.
نفیسیراد در پایان درباره کتابهای جدید خود عنوان کرد: کتابهای «سرزمین پرتقالهای غمگین» اثر غسان کنفانی، کتاب «باورش کنید» نوشتهٔ جیمیکرن لیما موسس شرکت آرایشی ایتکازمتیک و یکی از ثروتمندترین زنان خودساختهٔ امریکا و کتاب «تیزذهن بمانید» نوشته سانجی کوپتا را ترجمه کردهام و در حال گذراندن مراحل مجوز و چاپ هستند.
مقدمهٔ کتاب «جرئت رویاپردازی» را کمال رئوف وکیل پایهیک دادگستری، مدرس دانشگاه پیام نور، رییس و مدرس مدرسه عالی حقوق دانشگاه آزاد اسلامی و دادستان انتظامی سابق وکلا، کارشناس رسمی و مشاوران خانواده قوۀ قضاییه نوشته است که در بخشی از مقدمه آن آمده است: «باید بگویم که خواندن این کتاب برای تمام دانشآموزان، دانشجویان، استادان دانشگاه، کسبه و تجار، مدیران و مربیان، صاحبمنصبانو وزرا، وکلا و قضات دادگستری و حتی نمایندگان مجلس و مشاوران دلسوز نظام، بسیار ضروری است تا بدانند که چگونه میتوان با نگرشی مثبت به حوادث سخت و دشواریهای زندگی در منطقهای حساس و خطرناک و دارای موقعیت ناملایم و خشن جغرافیایی، نگریست و سوار بر بال فرشته رویا شد و با اتکا به قدرت لایزال الهی و تاسی از شعائر پرمغز اسلامی، ناممکنها را ممکن کرد و در دل کویری لمیزرع، بهشتی زیبا به وجود آورد تا سالانه میلیونها انسان به آن جذب شوند و موجبات رشد اقتصادی و توسعۀ پایدار کشور را فراهم سازند.
آری این کتاب نه تنها تأثیرات مثبتاندیشی و ایمان به خدا را در پیشبرد اهداف سازندۀ زندگی خود و جامعه به ما میآموزد، بلکه نور امید را در ذهن و جان ما روشن میدارد تا بتوان با اتحاد و همدلی موجب شکوفایی استعدادها و بالندگی در کشور شد.
این کتاب فقط یک روانشناسی موفقیت در کسبوکار یا زندگی شخصی نیست، بلکه تاریخچۀ پیشرفت کشوری کوچک با ملتی بزرگ است که میتواند در تمام عرصههای علمی، فرهنگی و اقتصادی مورد مطالعه و پیروی قرار بگیرد.»
انتهای پیام/
There are no comments yet