به گزارش خبرنگار موسیقی صبا، فرهنگسرای نیاوران شامگاه شنبه ۲۹ بهمن ماه ۱۴۰۱ با دو اجرای «دوئت پیانو» از کشور صربستان و «قوالی افغانستان» میزبان علاقهمندان به موسیقی بود.
فرهنگسرای نیاوران در دومین شب از سی و هشتمین جشنواره موسیقی فجر شامگاه گذشته شنبه ۲۹ بهمن ماه ۱۴۰۲ در نوبت اول اجرا ساعت ۱۸:۳۰ میزبان کنسرت دونوازی پیانو از کشور صربستان در بخش بینالملل بود.
این کنسرت هنرنمایی گروه «بی جی دو» مخفف نام دراگومیر براتیچ و همسرش ماریا گودِواچ دو هنرمند موسیقی صربستان بود که با عنوان «دوئت پیانو» یا «۴ دست به روی پیانو» نزدیک به ۳ سال است در سراسر دنیا اجرا میشود.
این گروه موسیقایی که تاکنون ۵۰ کنسرت در نقاط مختلف جهان روی صحنه اجرا کردهاند شب گذشته در بخش بینالملل سی و هشتمین جشنواره فجر حضور داشتند. اجرای دونوازی پیانو گروه «بی جی دو» در ابتدا با نواختن ۲ قطعه از باخ آغاز شد.
دراگومیر براتیچ پس از پایان این دو قطعه ابتدایی این کنسرت ضمن خوشآمدگویی به حاضران گفت: تهران جهان متفاوتتری نسبت به اروپا دارد و از تجربه حضور در سی و هشتمین جشنواره موسیقی فجر خرسندیم.
او درادامه سخنانش با معرفی قطعات دیگر این برنامه توضیح داد: نام قطعه دوم ما «رقص مردگان» خواهد بود که در ابتدا ۱۲ صدای زنگ خواهید شنید و بعد از آن به افسانهها میپردازیم. همه قطعات این کنسرت از افسانههای کشورهای مختلف الهام گرفته شده است.
این هنرمند افزود: چند سال پیش من کتابی درباره افسانههای ایرانی خریداری کردم و با مطالعه آن به شباهت افسانههای ایرانی با افسانهای صربستانی که مادربزرگم برای من تعریف می کرد، پی بردم.
براتیچ درباره دیگر قطعات این کنسرت توضیح داد: بعد از این قطعهای الهام گرفته از افسانههای روسیه را خواهیم نواخت. این قطعه داستان ساعتی است که در زمانهای گذشته با سرزندگی حرکت میکرده و با گذشت زمان دیگر به خوبی سابق نیست و از ادامه حرکت خسته شده است. سپس با نواختن ۴ قطعه کوتاه دیگر همراه شما خواهیم بود.
این هنرمند بیان کرد: «افسانه ارفئوس» و «راپسودی مجارستانی» آخرین قطعات این دونوازی هستند.
پس از این دونوازی قطعات نامبرده توسط این زوج صربستانی انجام شد.
براتیچ در پایان مراسم درباره تجربه حضور در ایران و سی و هشتمین جشنواره موسیقی فجر گفت: مدت زمان کوتاهی در ایران حضور داشتیم ولی در همین مدت هم از دیدن تهران لذت بردیم. ایرانیان بسیار خونگرم هستند و احساس میکنم به یکدیگر شباهتهای زیادی داریم و جشنواره موسیقی فجر گنجینه گرانبهای ایرانیان است که برگزاری آن باید ادامهدار باشد.
او با بیان اینکه برگزاری جشنواره باعث شناخت هنری کشورها از یکدیگر می شود، ادامه داد: امروز موسیقی ایرانی را شنیدیم که در آن ربع پرده وجود داشت و این برای ما بسیار عجیب بود چراکه ما در موسیقی صربستان تنها نیمپرده داریم. قطعا این شناخت به واسطه حضور و شنیدن موسیقی ایرانی اتفاق افتاده است و دلیلی است بر اینکه موسیقی زبان مشترک بین کشورهاست و همه مردم جهان میتوانند بدون اینکه زبان مادری یکدیگر را بدانند با شنیدن موسیقی از هنر یکدیگر لذت ببرنند و به شناخت از هنر یکدیگر دست پیدا کنند.
سفیر کشور صربستان، کنسول آلمان و رایزن نظامی کشور صربستان به همراه چند نفر دیگر از کارکنان و هنرمندان کشورهای آلمان صربستان مهمانان ویژه این کنسرت بودند.
نوازندگان گروه دونوازی پیانو کشور صربستان استادان کنسرواتوار بلگراد صربستان هستند که دریافت جایزه اول مسابقات بین المللی نوازندگی پیانوی بتهوون اتریش در سال ۲۰۱۹، دریافت جایزه جشنواره بین المللی مسکو در سال ۲۰۲۰، دریافت عنوان بهترین نوازندگان جوان در سطح اروپا در مسابقات بین المللی مجارستان ۲۰۲۰ بخشی از افتخارات این زوج هنرمند به شمار می آید.
همچنین در سانس دوم استقبال مخاطبان از کنسرت «قوالی» افغانستان باعث شد تا ۳ قطعه درخواستی به برنامه این گروه موسیقایی اضافه شود. به گزارش ستاد خبری سی و هشتمین جشنواره موسیقی فجر، فرهنگسرای نیاوران در دومین شب از سی و هشتمین جشنواره موسیقی فجر با اجرای کنسرت «قوالی» افغانستان در ساعت ۲۱:۳۰ به کار خود پایان داد.
گروه موسیقی «سلام» به سرپرستی حمید ساعد، عبدالستار رسولی (آوازخوان و هارمونینواز)، محمد حبیبی (آوازخوان و هارمونی نواز)، میراحمد علیزاده (رباب نواز)، عابدین محمدی (دوتار نواز) اجرای دوم فرهنگسرای نیاوران را به خود اختصاص دادند.
این گروه موسیقی با اجرای قطعات «پیر من و مراد من»، «ای قوم به حج رفته کجایید»، «شاد کن جان من که غمگین است»، «در جان چه کرده منزل، جانان من محمد»، «نمی دانم چه محفل بود»، «از ناله دل من..»
«عالم گرفتاری» میزبان علاقهمندان و مخاطبان حاضر در فرهنگسرای نیاوران بودند. استقبال مخاطبان از کنسرت «قوالی» افغانستان باعث شد تا علاوه بر قطعات نامبرده، به درخواست مخاطبان قطعات «هرات»، «ملاممد جان» و «قدح» نیز به عنوان حسن ختام کار این گروه هنری نواخته شود.
حمید ساعد، سرپرست گروه «سلام» از کشور افغانستان درباره اجرای کنسرت «قوالی» گفت: موسیقی کشورهای افغانستان، هندوستان، بنگلادش و تاجیکستان یک فرهنگ آمیخته با یکدیگر دارد و قوالی نیز شاخه ای از موسیقی افغانستان است که در دیگر کشورها نیز رواج پیدا کرده است.
او ادامه داد: موسیقی «قوالی» شامل اشعار عارفانه و صوفیانه است و این سبک موسیقی در مرز بین موسیقی فولکلور و آماتوری در جریان است. اشعار این موسیقی شاد و معانی والایی دارد. تمام موسیقی دانان افغانستان در هر دوره و مرحلهای از کار هنریشان قرار دارند باید با این سبک آشنایی داشته باشند به گونهای که در بین آهنگهایی که می نوازند حداقل یکی از آنها باید به «قوالی» بپردازد.
این هنرمند با اشاره به تاسیس گروه «سلام» مطرح کرد: «گروه موسیقی ما حدود ۳۰ نفر عضو دارد که از سال ۱۳۶۶ با عنوان پیشکسوتان مهاجرین افغانستان بنیاد این گروه را بنا کردیم.
سرپرست گروه «سلام» افغانستان درباره برگزاری جشنواره عنوان کرد: «جشنواره موسیقی فجر یگانه امید هنرمندان است. جشنوارهها باعث میشود تا ما دیده شویم، مردم ایران و سایر کشورها ما را بشناسند و نتیجه مثبت خوبی دارد.»
حمید ساعد در پایان گفت: برگزاری جشنوارههای موسیقی باعث تبادلات گسترده فرهنگی بین هنرمندان کشورها با یکدیگر میشود. ما در جریان همین رویدادهای هنری به اشتراکات فرهنگی زیادی دست پیدا کردیم و تاکنون با هنرمندان ایرانی نیز به صورت تلفیقی به تولید آثار موسیقایی پرداختهایم. ما همه آریایی هستیم و موسیقی این مرزهای بین ما را حذف کرده است.
هنوز دیدگاهی منتشر نشده است