صدرا صباحی مترجم، طراح و کارگردان نمایش «داستان خانواده» که از ۱۵ مهر در تئاتر مستقل تهران روی صحنه رفته است درباره مضمون این نمایش در گفتگو با خبرنگار تئاتر خبرگزاری صبا توضیح داد: نمایشنامه «داستان خانواده» یکی از بهترین داستان ها در حوزه ادبیات جنگ است. در این نمایش نشان داده می شود که در حین عملیات نظانی الوجا کرواسی به صربستان چهار کودک از فضای جنگ به متروکه های دور از مناطق عملیاتی پناه میبرند و آنها مشغول خاله بازی می شوند که یکی از آنها نقش سگ خانواده را انتخاب می کند و کل داستان در چهار روز روایت می کشد.
وی درباره انتخاب این نمایشنامه گفت: مهم ترین جذابیتی که نمایشنامه «داستان خانواده» برای من داشت مساله بازی در بازی است که در این نمایش در دو مرحله اجرا می شود. درواقع ما روی صحنه بازیگران بزرگسالی را داریم که نقش کودکانی را بازی می کنند که کودکان در حال ایفای نقش پدران و مادران خود هستند.
صباحی درباره ترجمه این نمایشنامه بیان کرد: نمایشنامه «داستان خانواده» یک متن موقعیتمحور و از تخیل نویسنده شکل گرفته است و من نیز برای ترجمه این متن تندیس و رتبه برگزیده ترجمه از بیست و دومین جشنواره بینالمللی تئاتر دانشگاهی را دریافت کردهام.
وی در پایان گفت: این اثر در سال ۲۰۰۲ به عنوان بهترین نمایشنامه سال کشور صربستان انتخاب شده است و بعد از اجرای این نمایشنامه در تئاتر برادوی، یک سایت معتبر لقب باهوشترین زن جهان را به بیلانا سربیلانوویچ نویسنده داده است.
این نمایش از ۱۵ مهر تا ۳ آبان هر روز ساعت ۱۷ در قالب سومین رپرتوار «عصر تجربه» روی صحنه رفته است و عوامل نمایش «داستان خانواده» عبارتند از مترجم، طراح و کارگردان: صدرا صباحی، دراماتورژ: رفیق نصرتی، نویسنده: بیلانا سربیلانوویچ، بازیگران: مهدی سقا، محمدحسین رضایی، موژان کردی، نیلوفر احدی، حسین عبدالهی، تهیه کننده: مانفرد اسماعیلی، مجری طرح: رسول حسینی، مدیر تولید: ایمان یزدی، عکاس: مهدی آشنا، گرافیک: سینا سرمدی، طراح نور: حسن محمدی، تیزر: نوحی، صدرا صباحی، انتخاب موسیقی: سجاد صباحی، گروه کارگردانی: مهسا ولی زاده، شیوا غلامعلیان، هستی تیشه گران، مشاور رسانه: بابک احمدی، روابط عمومی: مسعود محمدی.
عکس کنار خبر از سارا ثقفی است.
نسترن معصوم پور
انتهای پیام/
There are no comments yet