درباره‌ املای «احترام گذاشتن» | پایگاه خبری صبا
امروز ۳۱ خرداد ۱۴۰۴ ساعت ۱۴:۰۰
تالارِ آموزش زبان فارسیِ صبا

درباره‌ املای «احترام گذاشتن»

باید دانست که ترکیب احترام گذاشتن (یا گزاردن) در متون قدیم پیش از قرن دهم و حتی یازدهم اصلا به کار نرفته است

تالارِ آموزش زبان فارسیِ صبا

با منبعی از کتاب «غلط ننویسیم» اثر ابوالحسن نجفی

 

احترام گذاشتن

 

به نظر می‌آید که در این ترکیب، فعل گذاشتن(با حرف«ذ») غلط باشد و صحیح آن گزاردن (با حرف«ز») است یعنی «به جا آوردن»(برای معتنی مختلف و تفاوت این دو فعل یعنی: گذاشتن/ گزاردن).

باید دانست که ترکیب احترام گذاشتن (یا گزاردن) در متون قدیم پیش از قرن دهم و حتی یازدهم اصلا به کار نرفته است ( برای بیان این معنی، حرمت داشتن می‌گفته‌اند) و این ترکیب فقط در قرون متأخّر ساخته و رایج شده است.

می‌توان حدس زد که در عهد صفویه و قاجاریه که تمایز معنایی و املایی دو فعلِ گذاشتن و گزاردن مشتبه و مشوش شده است ترکیب احترام گذاشن را ساخته باشند. به هر حال این ترکیب با همین املا در نوشته‌های چند قرن اخیر به کار رفته و در فرهنگ‌ها نیز به‌همین صورت ضبط شده است و استعمال آن اشکالی ندارد.

اشتراک در
اطلاع از
guest
0 نظرات
قدیمی‌ترین
تازه‌ترین بیشترین رأی
بازخورد (Feedback) های اینلاین
مشاهده همه دیدگاه ها

آخرین اخبار

پربازدیدها