امروز ۳۱ شهریور ۱۴۰۳ ساعت ۰۴:۱۱
Toggle navigation
خانه
سینما
انیمیشن
فیلم کوتاه
مستند
هنر و تجربه
رادیو و تلویزیون
رادیو
نمایش خانگی
شبکه های استانی
شبکه های برون مرزی
شبکه های اینترنتی
هنر
تجسمی
مد و لباس
معماری
موسیقی
بازی
تئاتر
فرهنگ
اقتصاد فرهنگ و هنر
رسانه
شعر
صنایع فرهنگی
کتاب
میراث فرهنگی
جهان
تلویزیون جهان
سینمای جهان
هنر جهان
جشنواره ها
جشنواره بینالمللی فیلم فجر
جشنواره بینالمللی هنرهای تجسمی فجر
جشنواره پویانمایی تهران
جشنواره بین المللی موسیقی فجر
جشنواره بین المللی تئاتر فجر
جشنواره بین المللی مقاومت
جشنواره فیلم کوتاه تهران
جشنواره سینما حقیقت
جشنواره فیلم کودکان و نوجوان
جشنواره استانی صدا و سیما
جشنواره بین المللی جام جم
جشنواره عمار
جشنواره فیلم شهر
استان ها
آذربایجان شرقی
آذربایجان غربی
اردبیل
اصفهان
البرز
ایلام
بوشهر
تهران
چهارمحال و بختیاری
خراسان جنوبی
خراسان رضوی
خراسان شمالی
خوزستان
زنجان
سمنان
سیستان و بلوچستان
فارس
قزوین
قم
کردستان
کرمان
کرمانشاه
کهگیلویه و بویراحمد
گلستان
گیلان
لرستان
مازندران
مرکزی
هرمزگان
همدان
یزد
شبکه های اجتماعی
چندرسانه ای
عکس و گرافیک
ویدئو و صوت
پرونده ویژه
مجموعه صبا
باشگاه فیلم و عکس صبا
روزنامه صبا
ماهنامه صبا
سعدی شیراز استاد اکبر منانی را بار دیگر به دوبله انیمیشن آورد
اکبر منانی از گویندگان پیشکسوت دوبله ایران به سریال انیمیشنی «سفرهای سعدی» پیوست.
منوچهر والیزاده در گفتگو با صبا:
بهجای تام هنکس در «اخبار جهان» حرف زدم/ همکاری در دوبله با نماوا
منوچهر والیزاده دوبلور پیشکسوت سینما و تلویزیون از تازهترین فعالیتهای خود و همچنین شرایط فعلی فعالیت در حوزه دوبلاژ گفت.
شیرین بهرامی گوینده و دوبلور بر اثر کرونا درگذشت
شیرین بهرامی دوبلور و گوینده شب گذشته هفتم مرداد بر اثر کرونا درگذشت.
بهروز رضوی در گفتگو با صبا:
رادیو اولویت اول من است نه دوبله/ ۲۵ سال همراهی با «کتاب شب»
بهروز رضوی می گوید هیچ گاه دنبال این نبوده است که دوبله را به عنوان شغل انتخاب کند.
تجلیل از تنها دوبلور ارمنی ایران
مراسم پاسداشت آرشاک قوکاسیان و رونمایی از مستند «قصه آرشاک» ششم مهر در زادروز این دوبلور ایرانی برگزار میشود.
خسرو خسروشاهی در گفتگو با صبا:
فعلا در قرنطینه خانگی به سر میبرم/ دوبله «جوکر» و «مرد ایرلندی»
خسرو خسروشاهی پیشکسوت دوبله میگوید با شیوع بیماری کرونا فعلا در فرنطینه خانگی به سر میبرد.
مینو غزنوی در گفتگو با صبا:
«وی او دیها» به دوبله صدمه نزده است/ دوبله سریال «وایکینگها»
مینو غزنوی میگوید «وی او دیها» به دوبله صدمه وارد نکرده است.
محمد معتضدی در گفتگو با صبا:
وی او دیها به دوبله ضربه زدند/ پول و سانسور نشدن دلیل رواج دوبلههای زیرزمینی
محمد معتضدی معتقد است آغاز به کار «وی او دیها» متاسفانه باعث ورود افراد ناکارآمد به دوبله و ضرر رساندن به این هنر شده است.
سعید مظفری در گفتگو با صبا:
کمکی از سوی دولت در کرونا به دوبلورها نشد/ لزوم جذب دوبلورهای زیرزمینی
سعید مظفری می گوید در ایام کرونا شرایط کار دوبلورها هم بسیار سخت شده ولی از همیاری و کمک دولت چیزی ندیده است.
1
2
3
آرشیو
آخرین اخبار
22:07
پیام تسلیت دبیرکل نهاد کتابخانهها در پی درگذشت استاد محمود حکیمی
22:02
پیام تسلیت رئیسجمهور در پی درگذشت استاد محمود حکیمی
21:59
«لیونل مسی» استودیوی فیلمسازی تأسیس کرد
21:55
پیام تسلیت وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در پی درگذشت استاد محمود حکیمی
18:59
برگزاری نمایشگاه نقاشی روز جهانی صلح در کاخ گلستان
18:56
بچهها عاشق عروسکها شدند اما دیگر وقت رفتن است…
18:12
نخستین مدرسه تابستانه گاسترونومی و مقاصد نوظهور گردشگری افتتاح شد
18:09
«امتداد» به سراغ ابرقهرمانان و فلسفه میرود
15:49
نمایش فیلم تئاتر «فلیبگ» در خانه هنرمندان ایران
15:46
ویژگیهای «ایساتیس» برای رقابت در اسکار چیست؟/ غیبت فیلم شاخص سینمایی
جدول فروش فیلم ها
عنوان
فروش (تومان)
تگزاس۳
231/063/671/400
تمساح خونی
168/255/197/250
مست عشق
120/024/440/750
خجالتنکش۲
83/565/115/200
پول و پارتی
75/236/463/500
سال گربه
64/591/860/000
قیف
16/316/080/500
یادگار جنوب
12/104/059/550
ملاقات با جادوگر
10/154/125/000
مفت بر
9/605/872/500
ساعت 6صبح
6/682/846/250
قلب رقه
6/682/092/000
شهرگربهها۲
5/039/137/000
در آغوش درخت
4/758/831/500
شهسوار
2/867/932/500
روزی روزگاری آبادان
2/689/395/000
آغوش باز
691/497/500
کارزار
189/070/000
سودابه
128/322/500
لختگی
25/100/000
نظر سنجی
نظرسنجی شماره 34 صبا به پایان رسید
یادداشت
«پول و پارتی» بعد از «مردی شبیه باران» بهترین فیلم سعید سهیلی است
شلیک به «گیجگاه»
سینما به روایت سینما
تلاش برای ماندن
«زخم کاری»؛ از تبانی تا انتقام و قصهای که ادامه دارد