نمایشنامه «گتسبی بزرگ» ترجمه و منتشرشد/ اقتباسی از رمان جرالد | پایگاه خبری صبا
امروز ۱۸ اردیبهشت ۱۴۰۳ ساعت ۰۶:۱۱
معرفی کتاب؛

نمایشنامه «گتسبی بزرگ» ترجمه و منتشرشد/ اقتباسی از رمان جرالد

نمایشنامه « گتسبی بزرگ» نوشته سایمن لوی با ترجمه پرهام آل داود از سوی نشر نی به چاپ رسید.

به گزارش خبرنگار ادبیات خبرگزاری صبا، نمایشنامه «گتسبی بزرگ» نوشته سایمن لوی با ترجمه پرهام آل داود در نوبت چاپ اول از سوی نشر نی منتشر شد.

این کتاب از مجموعه جهان نمایش نشر نی به چاپ رسیده است. این مجموعه از متن‌هایی که برای صحنه‌ نمایش نوشته شده‌اند و انواع نمایشنامه، چه برای اجرا و چه صرفا برای خوانده شدن، از جمله نمایشنامه‌هایی با اقتباس از آثار ادبی یا سینمایی و نیز متن‌های نظری در حوزه‌ درام و نقد آثار نمایشی، تشکیل شده است.

پیشتر کتاب‌های «چهار دقیقه و همان چهار دقیقه»، «آخرین غول»، «جوزف ک»، «نمایشنامه نویسی و تراژدی تراژدی» از این مجموعه در اختیار علاقه مندان به این حوزه‌ قرار گرفته است.

نمایشنامه «گتسبی بزرگ» اقتباسی از رمان اسکات فیتز جرالد با همین نام  است.

در صفحه ۵۸ این نمایشنامه می‌خوانیم: «چی می‌شد اگه می‌تونستیم زمانو برگردونیم ــ پاکش کنیم! کلا پاکش کنیم! ــ و از نو شروع کنیم ــ فکر می‌کنی ممکنه…؟ ممکنه زمانو جوری پاک کنیم که انگار اصلا اتفاق نیفتاده؟»

نمایشنامه «گتسبی بزرگ» در ۱۰۲ صفحه با قیمت ۱۸۰۰۰ تومان به همت نشر نی روانه بازار کتاب شد.

انتهای پیام/

هنوز دیدگاهی منتشر نشده است