سامی آل مهدی گردآورنده و مترجم کتاب «اخلاق ساد» در گفتگو با خبرنگار ادبیات خبرگزاری صبا درباره مضمون این کتاب گفت: مقالات این کتاب حول محور گزاره معروف ژاک لاکان که غایت عقلانیت کانتی ممکن است به خشونت افراطی منجر شود، شکل میگیرند و ژیژک و کتی اکرو به عنوان مولفان کتاب، مقاله لاکان در اینباره را توضیح میدهند.
وی درباره آشنایی با اندیشه و آثار مارکی دو ساد رمان نویس و فیلسوف فرانسوی که این کتاب نیز درباره او است، بیان کرد: دو سال پیش داستانی به نام «گفتگوی کشیش و مرد محتضر» را از این نویسنده ترجمه کردم که بعد از آن درگیری من با ساد عمیقتر شد. سپس به مقالهای از اسلاوی ژیژک برخوردم که جالب توجه بود و کمکم با مقالات دیگر این کتاب مواجه شدم.
این مترجم و پژوهشگر جوان افزود: این ایده را با شهریار وقفیپور درمیان گذاشتم که مقالههایی با محوریت رابطه ایمانوئل کانت و مارکی دوساد با این پرسش که اخلاق کانتی چه تاثیری بر خوانش ما از ساد دارد، مطالعه کردهام و قصد گردآوری کتابی با این موضوع را دارم که ایشان هم موافقت کردند و کتاب به چاپ رسید.
وی افزود: مبحث اخلاق نزد کسانی که فلسفه میخوانند جذاب است. هدف من از ترجمه این کتاب این بود که خوانندههای متفننتر هم به این مبحث علاقه پیدا کنند.
به گفته وی، این کتاب جزو اولین کتابهایی است که درباره ساد در ایران منتشر شده است.
این مترجم درباره ممیزیهای وزارت ارشاد نسبت به آثار ترجمه شده، اظهار کرد: در نشر سیب سرخ نهایت همکاری را با بنده داشتند و تمام تلاششان را کردند تا کمترین ممیزیها شامل کتاب شود. با توجه به محتوای داستانهای ساد، این نویسنده همیشه مورد گمان بد قرار دارد و مترجمها با احتیاط سراغ متون او میروند مثلا داستان «گفتگوی کشیش و مرد محتضر» قرار بود در این کتاب قبل از قسمت وصیت ساد قرار بگیرد که بنا به دستور وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی حذف شد.
وی تاکید کرد: چون بیشتر مقالات این کتاب فلسفی و روانشناختی است به محتوای ادبی ساد کمتر پرداخته شده است که در غیر این صورت ممیزیها بیشتر میشد. در حال حاضر خوشبختانه محتوای اصلی کتاب آسیبی ندیده است.
آل مهدی در پایان درباره آثار درحال ترجمه خود تشریح کرد: کتاب «مناقشات» را که مجادله و مباحثهای میان آلن بدیو و ژان کلود میلنر است تقدیم نشر سیبسرخ کردهام که و مرحله مجوزگیری از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی است. همچنین کتاب معروف «ساد همسایه من» نوشته پییر کلوسوفسکی در مراحل مقدماتی ترجمه قرار دارد و درحال مطالعه در اینباره هستم. این کتاب مهمترین کتابی است که درباره ساد منتشر خواهد شد. کتاب «ساد همسایه من» بر همه کسانی که بعد از مارکی دو ساد، در زمینه مشابه او مطالعه و پژوهش کرده اند تاثیرگذار بوده است.
انتهای پیام/
هنوز دیدگاهی منتشر نشده است