به گزارش خبرنگار ادبیات خبرگزاری صبا، کتاب «شوخی میکنید مسیو تانر» نوشته ژانپل دوبوآ که اصغر نوری آن را از زبان فرانسه به فارسی ترجمه کرده است به همت نشر افق منتشر شد.
در قسمت پشت جلد کتاب نوشته است: «خانه تانر جستوجوی آرمانشهری است که واقعیت ندارد، اما مایه تسلی میشود. «شوخی میکنید موسیو تانر» روایت انهدام و استحاله است. آدمها میآیند و میروند و قرار است خانهای از پاافتاده نونوار شود، اما سروکلهزدن با اینوآن صاحب خانه را زودتر از خانه میسازد.
دبوآ با طنز و زهرخند نشان میدهد که یک خانه چطور تشخص پیدا میکند و اگر بخواهد نفستان را بند میآورد.»
همچنین در قسمتی از متن این کتاب آمده است: «این آدمها انگار باهم دستبهیکی کرده بودند. از چهار گوشه دنیا میآمدند، همدیگر را نمیشناختند، اما همگی ویروس واحدی داشتند، یک مرض واحد. سفرشان هدفی نداشت جز تضعیف مقاومت من، فرسودن صبر من در صنفشان انگار یک آیین پاگشایی داشتند، یکجور زیارت باید میرفتند به خانه تانر، انگار به کعبه یا کمپستل میروند. و فقط شایستهترینها، همینطور مبتلاترینها و بهویژه، خلوچلترینها حق انجام این زیارت را داشتند.»
کتاب «شوخی میکنید مسیو تانر» در نوبت چاپ اول در بخش داستانهای فرانسوی نشر افق برای گروه سنی بزرگسال در ۱۹۳۲ صفحه و ۳۶۰۰۰ تومان روانه بازار کتاب شد.
لنتهای پیام/
There are no comments yet