محمد جوادی مترجم و ویراستار در گفتگو با خبرنگار ادبیات صبا درباره آثار جدید خود گفت: کتاب جدیدم با عنوان «شواهد» نوشته جان بنویل نویسنده ایرلندی در ایران شناخته شده است از سوی نشر نون منتشر و در دسترس علاقهمندان قرار گرفته است.
این مترجم در ادامه بیان کرد: جان بنویل به متناقض نمایی و پیچیدگی آثار شهرت دارد. نوع نوشتار این نویسنده ذهنی است و داستان «شواهد» معمایی و الهام گرفته از یک جنایت واقعی است.
وی درباره موضوع این کتاب تاکید کرد: این اثر داستان دانشمندی را روایت میکند که در تلاش برای دزدیدن یک نقاشی از همسایهاش، خدمتکار دختری را میکشد. این کتاب به طور کلی بر اساس داستان قتل یک پرستار جوان در دوبلین توسط مالکوم ادوارد مک آرتور در سال ۱۹۸۲ است. این کتاب رمانی حیرتانگیز و دلهرهآور است که راوی آن با آرامش تمام ماجرای بینظیر آن را بازگو میکند. همچنین مجله پابلیشرز ویکلی در نقد این کتاب، بنویل را با آلبر کامو و فئودور داستایوفسکی مقایسه کرده است.
این ویراستار خاطرنشان کرد: کتاب دیگرم با عنوان «کارآگاهان وحشی» نوشته روبرتو بولانیو از سوی نشر نون به چاپ دوم رسیده است که شامل ۱۲۰۰ صفحه می شود. این کتاب برشی از زندگی خود نویسنده است.
جوادی عنوان کرد: این نویسنده از رئالیسم جادویی فاصله گرفته و بیشتر واقعیت را می گوید. همچنین بیشتر داستان های این نویسنده طعنه سیاسی دارد. این کتاب درباره تعدادی شاعر است که یک جریان سیاسی را شروع می کنند.
مترجم رمان «اورندا» در پایان گفت: این کتاب سه فصل مجزا دارد و از نکته های بارز آن تعدد راوی است. خواندن داستان های این نویسنده نیاز به تمرکز دارد و حدود ۴۰ راوی در این داستان وجود دارند.
انتهای پیام/
There are no comments yet