علی شاهمرادی مترجم کتاب «کوه میان ما» نوشته چارلز مارتین که به تازگی در نشر آموت منتشر شده است در گفتگو با خبرنگار ادبیات خبرگزاری صبا درباره علت انتخاب این کتاب برای ترجمه گفت: با مشورت نشر آموت دنبال کتابی میگشتیم که مفهومی درباره امیدواری و کوشش و تلاش بشر در عین ناامیدی داشته باشد تا آن را به فارسی ترجمه کنیم که به کتاب «کوه میان ما» از مارتین رسیدم؛ نویسنده ای که کتابهای او در این سبک بسیار معروف است.
او با اشاره به اینکه مارتین قلم شاعرانهای دارد و همچنین به مساله امید در عین شرایط ناامیدانه میپردازد، توضیح داد: آن زمان کتاب «کوه میان ماه» تازه در خارج از کشور منتشر شده بود و به همین دلیل هم انتخاب خوبی محسوب می شد لذا از بین چندین کتاب آن را انتخاب کردیم.
این مترجم درباره محتوای داستانی این کتاب توضیح داد: این کتاب درباره یک پزشک است که وقتی از کنفرانسی در حال بازگشت است به دلیل شرایط بد آب و هوایی پروازها لغو میشود. همچنین در آن فرودگاه خانمی هست که برای برگزاری جشن ازدواج خود به مسافرت میرود. این دو بعد از گفتگویی کوتاه تصمیم میگیرند یک هواپیمای شخصی بگیرند و با کمک هم به کارهایشان برسند، اما این هواپیما سقوط میکند و آنها برای مدتی در کوه میمانند و از آنجا تلاش این دو نفر برای زنده ماندن شروع می شود.
وی افزود: از طرفی روابط آنها و نقاط ضعفی که در زندگی دارند رو میشود و از هم تاثیر میگیرند. در آنجا داستان زندگیهایی که از هم جدا بودند اما در یک محیط بکر به هم پیوند میخورند و مجبور میشوند که نقاط ضعف خود را پر کنند، آغاز میشود.
شاهمرادی در پایان از نگارش یک مجموعه داستان خبر داد و گفت: به تازگی یک کتاب دیگر تحویل نشر آموت دادهام. به جز آن روی یک مجموعه داستان کوتاه از زنان نویسنده جهان کار میکنم.
ندا زنگینه
انتهای پیام/
There are no comments yet