مزدک میرعابدینی بازیگر، نویسنده و کارگردان در گفتگو با خبرنگار سینمایی خبرگزاری صبا درباره وضعیت تولید و اکران فیلم «هلذون» گفت: به عقب برگشتیم و تغییرات بنیادین در فیلم ایجاد کردیم مثلا در تدوین فیلم تغییرات جدیدی انجام دادم چون فیلم «هلذون» بحث آرشیوی دارد و قدری به مستند تنه میزند و با وسواس من و دقت حمید نجفی همراه شده است. مدتی هم درگیر تئاتر بودم و همه اینها باعث شد تا اکران آن به تعویق بیفتد.
وی ادامه داد: ذات فیلم به گونهای است که باید در گروه هنروتجربه اکران شود که البته منوط به پسندیدن آنها است. البته قبلا آقای علمالهدی پیشنهاد داده بود که ابتدا در جشنوارهها شرکت کنم و بعد آن را اکران کنم تا شاید در دیده شدن آن هم موثر باشد اما نگاه من این نیست.
کارگردان «هلذون» درباره تاثیر زندگی خود و ترک رشته ریاضی و تحصیل در موسیقی و درنهایت تحصیل رشته سینما در کشور آمریکا بر فیلمهایی که میسازد، توضیح داد: قطعا تاثیر خود را میگذارد اما در همه کارهای من نبوده است. فیلمنامه «هلذون» را ابتدا به صورت انگلیسی و در سال ۲۰۰۳ نوشتم و در فیلم «رقص پا» که چندی پیش اکران شد و به زودی دی وی دی آن منتشر می شود به «هلذون» هم اشاره کرده ام. در آخر آن فیلم به بازیگری که در تهران سرگردان شده اشاره میشود و در قالب دیالوگ گفته میشود که یک فیلمی داشتیم به اسم «هلذون» با موضوع بازیگر ایرانیِ سرگردان در آمریکا.
کارگردان «رقص پا» ادامه داد: ۱۶ سال این قصه را با خود کشیده ام. بعضی از قصهها بعد از مدتی کم رنگ میشوند اما بعضی از آنها در ذهن هنرمند پررنگ باقی میماند که «هلذون» برای من اینگونه بود.
بازیگر فیلم «مصادره» درباره ایده شکل گرفتن فیلم «هلذون» مطرح کرد: داستان در به دری بین ایران و آمریکا خیلی وجود داشته و دارد. خیلیها در رفت و آمد و درگیر مسائل پیرامون آن هستند و من با رگههایی از طنز آن را پرورش دادم و این قصه همیشه در ذهن من پررنگ باقی مانده بود.
وی با اشاره به ملاقات با بهروز وثوقی ادامه داد: وقتی «هلذون» را نوشتم بهروز وثوقی را پیدا کردم و به من لطف کرد و قرار شد آن را بخواند.
این بازیگر تئاتر و سینما با اشاره به اینکه این فیلم حاصل بخشی از مشکلات او در زندگی است، بیان کرد: آرزوهای بزرگی در سر پروراندم و این سختیها را نیز تجربه کردم. شاید مثل مارکز که شاهکارش «صدسال تنهایی» است بتوانم بگویم من هم بیست سال برای اقامت، پیدا کردن خود و وطن و واکاوی روحم سپری کردم.
این نویسنده و کارگردان درباره اسم «هلذون» توضیح داد: این غلط بودن تعمدی است و بی سوادی و تطابق نداشتن را نشان میدهد. این فرد ایتالیایی حرف میزند اما اشتباه صحبت میکند، کرهای حرف میزند اما صرفا آهنگ و فرم آن را رعایت میکند. انتخاب این اسم و غلط بودن نگارشی آن تعمدی و به همین دلیل بوده است.
بازیگر فیلم «ابر بارانش گرفته» به کارگردانی مجید برزگر که در سی و هشتمین جشنواره ملی فیلم فجر به نمایش در میآید، درباره حضور خود در این فیلم بیان کرد: مجید برزگر وزنه بزرگی در سینما و به ویژه در جریان سینمای هنروتجربه است. هنوز نتیجه نهایی کار را ندیدم اما از چند نفری که نظرشان برایم اهمیت داشته پرسیدم و فیلم را دوست داشتند. خودم مشتاق دیدن فیلم در جشنواره هستم.
میرعابدینی درباره اولویتبندی خود میان بازیگری، نویسندگی و کارگردانی گفت: بازیگری برای من شماره اول است و چیزی است که باعث میشود کارگردانان تو را ببینند و انتخاب کنند. شماره دوم برای من نوشتن و همان شروع ایده و شکلگیری آن است و شماره سه تبدیل کردن آن به فیلمنامه است. درنهایت شماره چهار برای من کارگردانی است که بعد از بازیگری و نویسندگی قرار دارد که به مسیر پیچیدهتری میرسد.
کارگردان تئاتر «در انتظار ماهی سیا متوسط» درباره فعالیت در تئاتر نیز گفت: علاقهام به سینما بیشتر از تئاتر است و خودم را از جنس تئاتر نمیدانم. نمایشنامه «در انتظار ماهی سیا متوسط» را هشت سال پیش برای کودک و نوجوان نوشته بودم اما احساس کردم این متن برای این سن سنگین است و تصمیم گرفتم کم کم آن را بازنویسی کنم تا درنهایت به این نمایشنامه تبدیل شد و در اجرای آن واقعا اذیت شدم. شاید اگر در تئاتری بازی کنم بیشتر از آن لذت ببرم و بیاموزم و در کل نتیجه بهتری داشته باشد.
میرعابدینی درپایان درباره وضعیت فیلم «کچومثقال» نیز توضیح داد: بارها آن را بازنویسی کردم. در واقع این فیلم اول من است اما نتوانستم آن را بسازم و به سراغ فیلم بعدی رفتم. این فیلم ۱۰ یا ۱۱ بازیگر دارد و با چند نفر از جمله مستانه مهاجر و مرکز گسترش حرف زدم اما برای بحث سرمایه آن و زمانبندی به نتیجه نرسیدیم. در حال حاضر دغدغه اصلی من «هلذون» است که به نظر من نمونهاش کم است و امیدوارم مخاطب هم آن را ببیند و دوست داشته باشد.
محمد زکی زاده
انتهای پیام/